登録 ログイン

what you told me put me off drinking ordinary tap water 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • あなたの話を聞いて私は普通の水道水を飲むのをやめた
  • what     what pron. 何, どんなもの. 【動詞+】 You never know what you might catch.
  • you     you 尊公 そんこう ユー 其方 そなた お宅 御宅 おたく 御主 お主 おぬし 高堂 こうどう 貴方 あなた きほう 貴女 あなた きじょ 諸子 しょし
  • told     {動} : tell の過去?過去分詞形
  • me     me 我 吾 吾れ 我れ われ 弊方 へいほう 当方 とうほう
  • put     1put n. (砲丸の)投げ. 【形容詞 名詞+】 the shot put 砲丸投げ. 【前置詞+】 a bronze
  • off     off adv. あちらに, 向こうへ, 離れて. 【副詞】 The fish is a bit off. 《口語》 魚が少々いたんでいる
  • drinking     drinking n. 飲むこと, 飲酒. 【動詞+】 Couldn't you cut down your drinking?
  • ordinary     ordinary n. 普通の状態; 常任. 【前置詞+】 He has brains above the ordinary.
  • tap     1tap n. 《英》 (水道 パイプなどの)コック, 栓(せん), 蛇口(じゃぐち); (たるなどの)栓, 飲み口; 酒; 盗聴(装置). 【動詞+】
  • water     1water n. (1) 水; 水道; 鉱泉(水). 【動詞+】 A sponge absorbs water. 海綿は水を吸収する
  • ordinary tap     ordinary tap 等径タップ[機械]
  • tap water     tap water 上水 じょうすい
  • it me or you    《be ~》私であろうとあなたであろうと
  • you and me    {名} :
  • you-and-me    {名} : お茶、おしっこ、ノミ
英語→日本語 日本語→英語